跟Food Network 的 Rachel Ray学的。她编的另外一个词叫 stewp - stew + soup.
牛油果两个(要软。捏一捏就知道了。刚买来一般比较硬,急着吃的话就不要放冰箱。我一般买几个,外面放一个,其他进冰箱,吃完一个往外拿一个。硬的牛油果吃起来象嚼木头 - 我是吃过的,both。)
柠檬或青柠一个
西红柿大的一个小的两到三个
洋葱大的半个小的一个或两个
香菜数棵,把叶子揪下来用
蒜两到三瓣
jalapeno两个,剖开去籽
EVOO - Rachel Ray 的口头禅:Extra Virgin Olive Oil
胡椒和盐
做法很简单啦,就是把大家一顿乱剁,尸骨不留地搅在一块就行了。
最喜欢切牛油果,先沿着长的那一头剖开去核,拿起一半,用一个小刀横划几刀竖划几刀,然后用小勺子,一勺挖下去,干干净净,皮肉分离,动作麻利时可以赶上新龙门客栈里面那个片人肉的孩子。牛油果切完挤柠檬或青柠汁在上面,据说可以避免氧化变黑。
切洋葱也是电视看多了,省了自己不少鼻涕眼泪。我比较没有空间概念,所以要看了人家才知道,自己先原谅自己。主要就是先横横竖竖切几刀做好准备,然后按常规切法,几刀下去,一堆小丁儿。
西红柿的汁挤掉一些,免得太稀。
上次在图书馆竟然搞到女子十二乐队,盗版到自己的电脑上,边流口水边听。中午免费午餐,秉承我们互不见外的公司文化,吃到两眼发直,东倒西歪,然而食欲仍然旺盛继续写菜谱,消化完毕可以回家。
明天好好工作。
No comments:
Post a Comment