Monday, February 25, 2008

性取向越来越模糊

昨天奥斯卡。就不用说了。反正各人有各人喜欢的。
今天早上吃面条的时候看电视,听到一个新词: flex-sexual。是说人的性取向,不是断然的直或弯两点,而是一个根线,大家各自有自己的刻度。请去作嘉宾的某博士说,他做的调查中百分之九十多的人都承认自己的不纯粹。当然不能排除只有不纯粹的人才有兴趣去回答他的问卷。还援引Kinsey的研究,说是比如人的身高,并不是只有高矮两极,大部分人其实是在中间。两个主持人赶紧声明自己一点也不gay,不过听起来不免勉强。
记得什么地方看到当一群动物中只存在一种性别的时候,会出现性别突变现象,以保持繁衍的能力。我小时候也见过追逐母鸡的另外一只母鸡。由此推算,也许是人口实在饱和,生存空间变小,人体感受到压力,慢慢把人从尺子的这一头推向那一头。

2 comments:

Anonymous said...

I would think that every one has two or more sexual orientations (due to the male and female cells in us). Thus it would be very possible that some women have more male personality or whatever vice versa for men. Of course there are also some other factors (coming from one's own culture, custom, etc.) Quite complex to say straightly men are really men and women are really women in 100% pure sense. We are mixed. Before social rules restricted women to do only certain things, otherwise you were not real women. It seems now things have changed or are all confused. No body really knows who is reall men and who is real womam :)

尹小西 said...

maybe this can become part of your next paper? :p